ライフ

外国人観光客が驚く「日本の食べ物メニュー」。直訳&誤訳で意味不明のオンパレード

●「モチ犬」なぜここに犬が!…外国人が驚く食べ物メニュー ⇒【写真】はコチラ https://nikkan-spa.jp/?attachment_id=1040401
ここがへんだよ[日本のインバウンド]

モチ犬

 観光地で何を食べようか迷っていると目に止まった『MOCHI DOG』。なぜここに犬が?と思わず立ち止まる外国人。お餅を使ったホットドッグみたいなものなんだけど……。 ●BARで「カクテル」を頼んだつもりが…何が出てくるのか不安!? ⇒【写真】はコチラ https://nikkan-spa.jp/?attachment_id=1040402
ここがへんだよ[日本のインバウンド]

「カクテル」も書けないお店って…

 BARでカクテルを注文しようとメニューを開いたとき、説明書き『Gin Back(Lemon and gingerale cocktall was added to the spirits.)』を読むとスピリッツに大きなチンコを混ぜたような印象を受ける。あと、cocktailを同じメニューで『Cacktail』『Cocktall』って2パターンも間違えてるのが笑える!
次のページ 
「ラーメン屋」でも発見!
1
2
3
Cxenseレコメンドウィジェット
おすすめ記事